Задание 12. Выполнение воинского приветствия на месте.
Выполнение воинского приветствия. Для выполнения воинского приветствия на месте вне строя без головного убора учащийся необходимо за три-четыре шага до начальника/ старшего повернуться в его сторону, принять строевую стойку и смотреть ему в лицо, поворачивая вслед за ним голову.
Если головной убор надет, то, кроме того, следует приложить правую руку кратчайшим путём к головному убору так, чтобы пальцы были вместе, ладонь прямая, средний палец касался нижнего края головного убора (у козырька), а локоть был на линии и высоте плеча.
Выполнение воинского приветствия на месте:
а – в головном уборе; б – с оружием в положении «на ремень»; в – с оружием в положении «за спину»
При повороте головы в сторону начальника / старшего положение руки у головного убора остаётся без изменения. Когда начальник / старший минует выполняющего воинское приветствие, голову надо поставить прямо и одновременно с этим опустить руку.
Если у учащегося руки заняты ношей, воинское приветствие выполняется им поворотом головы в сторону начальника / старшего.
При нахождении вне строя как во время занятий, так и в свободное от занятий время учащийся приветствуют начальников по команде «СМИРНО» или «ВСТАТЬ. СМИРНО».
ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ ТЕМЫ:
Строй — установленное Уставом размещение военнослужащих, подразделений и частей для их совместных действий в пешем порядке и на машинах.
Для построения отделения в развёрнутый одношереножный строй командир подаёт команду, например: «Первое отделение, в одну шеренгу — СТАНОВИСЬ».
Шеренга — строй, в котором учащиеся размещены один возле другого на одной линии на установленных интервалах.
Фланг — правая / левая оконечность строя; при поворотах строя названия флангов не изменяются.
Фронт — сторона строя, в которую учащиеся обращены лицом, машины — лобовой частью.
Тыльная сторона строя — сторона, противоположная фронту.
Интервал — расстояние по фронту между учащиеся, машинами, подразделениями и воинскими частями.
Нужно понимать, что в сомкнутом строю, в котором находятся учащиеся, интервалы между их локтями должны быть равны ширине ладони.
Ширина строя — расстояние между флангами.
Походный строй — строй, в котором подразделение (воинское формирование, имеющее постоянную организацию и однородный состав) построено в колонну или подразделения в колоннах построены одно за другим на дистанциях, установленных Уставом или командиром.
Для изучения элементов походного строя необходимо отделение, построенное в шеренгу, повернуть направо и объяснить, что строй, в котором учащиеся сейчас стоят, это походный строй отделения в колонну по одному.
Походный строй применяется для передвижения подразделений при совершении марша, прохождения торжественным маршем, с песней, а также в других необходимых случаях.
Колонна — строй, в котором учащиеся расположены в затылок друг другу, а подразделения — одно за другим на дистанциях, установленных Уставом или командиром.
Колонны могут быть по одному, по два, по три, по четыре и более. Колонны применяются для построения подразделений и воинских частей в развёрнутый или походный строй.
Направляющий — учащийся, движущийся головным в указанном направлении. По направляющему сообразуют своё движение остальные учащиеся.
Замыкающий — учащийся, движущийся последним в колонне.
Дистанция — расстояние в глубину между учащимися, подразделениями и воинскими частями.
Глубина строя — расстояние от первой шеренги / впереди стоящего учащегося до последней шеренги / позади стоящего учащегося.